Archive Page 2

Radio Moçambique

I am listening to Radio Moçambique and cracking up.

Partido Popular Moçambique – I think that was the one that just came on – had such a wonderful jingle sang by a man with a tenderly cracking, earnest voice, singing of beautiful coast… “Our Mozambique”…it was cute.

Each party is getting a spot on the national radio. Frelimo spoke, MDM spoke, Renamo spoke, and even what sounded like the ecological party, asking voters to vote “sunflowers” (girassoes) have announced their platforms.

Some of them have clips of people on the street saying that they will vote for one party or the other, which plays the popularity game.

Now a lady is speaking in what sounds like something other than Portuguese, or a very very strong Bantu language (I’m assuming) accent. Some words were nevertheless recognizable. The rest of the spot was fun/vibrant music talking about Mozambique in bright terms. The radio personality came back on to say that it was a spot for “PDD”.

Guebuza’s (Frelimo) spot announced a website that was clearly meant to be official, but had “blogspot” in the subdomain title.

This is good stuff.

Democratizing as Peace Building

“The Politics of Peace in Mozambique: Post-Conflict Democratization 1992-2000″, is by Carrie L. Manning, who spoke in our class this week.

The author elucidated something that many of us know intuitively but don’t always articulate our objection to. Manning wants the reader to understand that democracy is a process rather than an election.

In the introduction reference is made to the so-called “high order game” (Tsebelis). This is where the incentives of staying in the politics game are high, even as the risks of political participation are less and less. This situation in Mozambique was created by International Donors, the UN and other players who invested money, human capital and varied resources in making sure that the end of the war was final and that democracy took root (50%+ of Mozambique’s budget in 1999 was from international aid). Because of this investment the pressure and accountability from all sides (Renamo, Frelimo, Donors) became intensified and ‘constrained’ the actor’s ability to opt-out of the transition to a multi-party democracy.

Based on this “game”, Renamo and Frelimo have engaged with one another in a maturing and progressive way since the beginning of the end of their civil conflict in 1992. Manning says that this engagement – or negotiating process – will affect the actors faith in the process and their commitment to it without their having anticipated it.

In other words, democracy isn’t defined by having an election based on one-vote-per-citizen. It isn’t defined simply by the existence of a multi-party system. Rather, democracy is, and should be, a process rather than a term, a document, rhetoric. Manning asserts that in new democracies the electoral process is rather an opportunity to see the country’s faith in and commitment to the essential democratic institutions that will create the grounding for their continued maturity and development as a democratic state.

I like this phrase on page 17 of her book: “The question of how democracy might contribute to the resolution of civil war becomes less of a puzzle when one looks at democracy not as the outcome of years of political tolerance, moderation, and socioeconomic development, but as a system of institutionalized nonviolent conflict between organized political forces.”

Democracy has to be applied, understood, utilized differently in different contexts.

In Harry G. West’s book Kupilikula he quotes Cameroonian scholar Achille Mbembé as encouraging those studying democracy in Africa to think of ‘African languages of power’ — in this case, democracy interpreted through Mozambican reality. In Mozambique, democracy foremost is a way to maintain peace and manage conflict with weapons like: law, words, campaigns, elections, public opinion, political aggression…and not the physical brutality of the 80’s.

___

Manning also spoke about the evolution of Renamo as an armed proxy army of South Africa, into a different entity that embodied rural grievances and the discontent of those disillusioned by Frelimo, the “New Man”, aldiamentos and perpetuation of ethnic oppression that eerily echoed Portuguese discrimination. Perhaps it was due to this evolution in Renamo’s composition that it was deemed appropriate to facilitate their transition into a democratic party.

Still…reading accounts of violence by the bandidos armados in the library today, I felt sick.

I am starting to get more and more interested in this election and what it means to Mozambicans.

Parties, elections, representation, MZ vs. US

There are so many political parties in Mozambique.

Just look at this list.

I can think of a handful of US political parties: Democratic Party, Republican Party, Green Party, Independent Party, Libertarian Party, Socialist Party…there may be more. But it just doesn’t seem like we have enough to fill a page with.

Many of Mozambique’s political parties were founded after 1990, in a time where the civil war in the country was coming to an end and the main opposition to the indepence-era FRELIMO was the group RENAMO, that faced the challenge of becoming a political party where it once was an armed guerrilla resistance movement (the acronym actually stands for ‘Mozambican National Resistance’).

Mozambique has had three national, presidential elections since 1994, and is about the have it’s fourth national election as an independent ‘democratic’ nation. The FRELIMO candidate has taken the presidency in every election, but for some reason this hasn’t caused RENAMO to revert back to violence or other dramatic tactics. There is value placed on the electoral system.

One thing that interests me, in fact I’ve been thinking a lot about it over the past week, is Mozambique’s system of proportional representation (PR). We don’t have this system in the US, indeed I wish we did; we have another system often referred to as a plurality or first/furthest past the post system (FPTP).

Let’s start with our system, since I’m familiar with it.

In the US, we give the election win to whomever receives the most amount of votes, regardless of whether they won the majority of votes or not.

So there could be 5 candidates for a slot: a democrat, a republican, an independent, a green party candidate, and a libertarian.

The republican candidate could win with only 21% of the vote, even though they are not supported by the other 79% of the voting public. The first person with the most votes wins. Winner takes all, nothing else is divided up.

This often leads to the lamentable argument among friends and relatives, coworkers etc. of persuading others to not “throw away” their vote. The theory is that if you vote for the green party, libertarian party etc., they will never win because they are not likely or expected to win, so you are just taking your vote away from the plurality that the best “likely” candidate needs to get “past the post”.

Excuse all of the parenthesis, this is how I usually talk in person.

In any case, it’s a terrible choice to have to make.

If you’re like me, and you hate partisan politics in the US, you’ll agree and know exactly what I’m talking about. How many times have you heard someone say that they were going to vote for the “lesser of two evils”? I’ve heard it a lot.

So, what about proportional representation?

In Mozambique they work with party lists. That is to say that the party, be it FRELIMO, MDM, RENAMO, etc. will compose a list of 10 or so candidates that they rank from the top down in order or preference, and votes will vote for their parties list. This means that if FRELIMO gets, for example, 50% of the vote for their assembly seats (the equivalent of parliament), that numbers 1-5 on their list will be represented for that district. The rest get divied up between the remaining percentages of voters, but there is a 5% minimum to receive representation.*

*update, Manning in her lecture to our class says that this threshold has since been lowered to something like 1%.

I may not be explaining this perfectly, and I hope someone will correct me if I’m wrong, but essentially this seems to be the system and it also appears much better than an all-or-nothing system.

The presidential systems between our two countries are also a little different.

In Mozambique the president has to win with an absolute majority. In other words if the example I gave above of the politician winning in the US with only 21% were a presidential election in Mozambique, Mozambique would take the politician with 21% and the next highest voted for candidate (let’s say with 18%) and would hold a run-off election for just those two candidates, forcing a majority vote for one or the other.

In the US, we have an appalling lack of party diversity, but if we did, we would still have elected as president the person with 21% of the vote. (Well, electoral college matters aside).

The point is that we don’t have run-offs, we have a the-best-of-the-losers system for most politics, otherwise known as FPTP – first past the post.

In Mozambique another difference in the presidency is that the president nominates the head of parliament (assambleia nacional da republica) and also the council of ministers that help to run the country. The head of parliament is not separate from the presidency and therefore does not act as a check to presidential power (See Carrie Manning, “Semi-presidentialism and the preservation of ambiguity in post-war Mozambique”).

However many other things are similar… for example Mozambique has 5 year presidential term limits.

The constitution of Mozambique is constantly changing. The most recent versions of the constitution have been from 1990 and 2004, although amendments and supplementary laws seem to come up frequently.

I haven’t had time to figure out the difference between Mozambique’s constitutional basis and the US’s constitutional basis, but I will. Maybe tomorrow..

Demokratia

…Via late Latin from Greek dēmokratia, from dēmos ‘the people’ + -kratia ‘power, rule.’

I’ve been charged with asking myself what democracy means to me, and also with relating this relationship with democracy to what the same word and loose concept may mean to a Mozambican.

In a derridian spirit I’ve chosen to begin with the definition.

(Me)an-ing. Me (Hannah) an(d) ing.

-ing:

2 forming adjectives from nouns : hulking.
ORIGIN Middle English : alteration of earlier -ende, later -inde.

People, Me, an, creation of adjectives, rule.

I see democracy in theory as good. Checks and balances, political mediums to voice my concerns, equality with other citizens, these are, although ignored too much in practice, things that I care about and would fight to have/keep? But I don’t see equality in practice. In Detroit and Metro-Detroit I see a lot of people who aren’t sure who their representatives are, let alone what things they are voting on, changing, fighting or not fighting for. People seem to remember that they have “representation” when they are misrepresented. It’s a very negative way of conducting democracy – regressive vs. progressive political action.

People don’t contact their politicians because it “won’t change anything”. That’s the same line that many give for not voting, for not mobilizing or caring. That’s democracy?

We read “On Democracy”, or parts of it, by Robert Dahl for the class today. Dahl points out a few things that have led to the demise of democratic systems at different points in time, including: Civil unrest, war, militarization, corruption, and this is interesting — “a decline in the sturdy civic spirit”. (page 7) That last bit sounds familiar.

When we think of words, we think of working definitions. Words mean whatever they communicate in reality. “Meanings”, in many cases, cannot be static and are ever dependent on the way they are used in context, who is using them, what they mean to say (is it a play on words?). This all applies to the word democracy — that thing that is ever being lauded and exported and either liberating or oppressing…it’s used so much for rhetorical purposes nowadays that it’s hard for me to connect it to the things that I really do care about.

That’s what I want. People learning to live together. Not accept oppression – but work for an egalitarian society. To paraphrase Dr. King, ‘We must live together as brothers or perish together as fools.’

But I’m moving away from calling this egalitarian society a “democracy”.

So in other words, to me, democracy has come to mean politicization, big media, the Iraq war, partisan politics… but it still also means that middle-school-civics-class definition (which I never had, btw) of everyone having a voice/representation, checks and balances/anti-corruption, meritocracy, something along those lines.

And Mozambique?

I’m guessing that democracy is meaning a number of things to the average Mozambican. There are so many different groups vying to change the political face of their country — NGO’s, banks, investors, neighbors, the active remnants of a one-party system..

I assume democracy means something closer to the tired-out politicized definition that I mentioned.

But it could be that Mozambicans are welcoming democracy per se as a transition away from the chaos and turbulent politics of the past. Maybe democracy will be perceived as the missing ingredient to finally create the “Mozambique for Mozambicans”, that was promised by Frelimo decades ago. But as I mentioned, “democracy” will change based on the way and context it is used in, who is doing the using, and what they mean to say. Is democracy organic in Mozambique? Are forces pushing the term on Mozambicans from the outside? If social equality isn’t achieved while Mozambique is experimenting with democracy, will the public blame the system or the context?

The first of many posts to come about Language in Mozambique

Mozambique is the theme of the Honors Seminar I’m taking this semester at Wayne State. The country was colonized by the Portuguese in the 1500’s, and in 1975 the country gained independence – headed by the mobilization efforts of FRELIMO (Front for the Liberation of Mozambique). Although the Frelimo bunch was trying to create a paradigm shift away from the oppressiveness of Portuguese colonizers, the official language for the new Republica de Moçambique, as the name suggests, was still Portuguese.

Why identify with the “oppressor” in such an basic and personal way?

Mozambique has a history of indigenous language repression and educational policies that contributed to the loss of prestige of many native Mozambican tongues. The Portuguese colonizers referred to native languages as “Dogs’ Languages” (Kitoko-Nsiku) and propagated language ideologies that demeaned the native languages while valuing Portuguese as linguistically superior.

Question begets question: Just what is the status of indigenous languages in Mozambique? Are there a lot, or do most people speak Portuguese?

To give examples of how prevalent native languages are, in the 1997 census Emakhuwa was the first language of 26% of the population and also the primary language spoken in the home for 26% of the population. In the same census year, 14.4% of the population spoke Xichangana as a first language and 11.3% used it in the home (Lopes, Census). As of 1980, less than 25% of Mozambicans spoke Portuguese fluently and only 1.2% of Mozambicans spoke Portuguese as a first language (Mkuti).

I am interested in studying why native languages in Mozambique appear to still suffer from low social prestige even after national independence from the Portuguese, and considering their overwhelming and undisputed presence in Mozambican society. Throughout the course of this seminar, I hope to understand the language ideologies and policies that keep native languages from achieving official status in Mozambique, and the attitudes of Mozambicans toward the official inclusion/exclusion of their native languages.

Which brings me to…language ideology:

Language ideology has been defined as a set “of beliefs about language articulated by users” of that language (Silverstein). These beliefs may affect language standards for writing and official discourse, usage of other languages and dialects in society and “correctness” in speech, among other things. When language ideologies target certain linguistic groups negatively while simultaneously elevating the status of others, they can cause extreme social tension and frustrate aims at social equality. Because a person’s identity is deeply tied to the language that they express themselves in, an ideology that devalues a given language may be considered a judgment on the social worth of its speakers as well.

Examples of language ideology in the US are views that Spanglish and code-switching between English and another language are inherently inferior communicative vehicles, negative or denigratory ideas about dialects, speechways etc. Think about how some Americans view African-American (Vernacular) English, Southern English or Creole English varieties like Jamaican or Geechee.

There are many written resources that I can draw upon to support this study. However, I’m still not sure what direction I want the final product of my interest in the topic to take.

I could create a multimedia presentation with video and photo montages, put to a background of Mozambican music/indigenous spoken dialogue.

I could write a paper, but that’s a little fome.

Eventually I’ll figure out what I can do. I’ve always loved photography, the written word… I hope that the final product refreshes the dialogue on language ideology and treatment of indigenous languages.

Some sources

Kitoko-Nsiku, Edouard. “Dog’s Languages or People’s Languages? The Return of Bantu Languages to Primary Schools in Mozambique.” Current Issues in Language Planning. Vol. 8, No. 2, 2007, 258-282.

Lopes, A.J. “The Language Situation in Mozambique.” Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol. 19, Issue 5, September 1998, 440 – 486.

Mkuti, Lukas Dominikus. “Language and Education in Mozambique Since 1940: Policy, Implementation, and Future Perspectives.” Doctoral Dissertation. University of Arizona. 1996.

Mozambican census, 1997. http://www.ine.gov.mz/censos_dir/recenseamento_geral/censo97_resultados.ppt

Silverstein, Michael. “Language Structure and Linguistic Ideology.” The Elements: A Parasession on  Linguistic Units and Levels. Eds, Paul R. Clyne, William F. Hanks, and Carol L. Hofbauer.  Chicago: Chicago Linguistic Society, 1979. 193-247.

District Conference 2009 for Rotary Super District 6400, Mackinac Island, Michigan

Last weekend I went to Mackinac Island for the Rotary District 6400 Conference. I was invited as a speaker, and also had the opportunity to spend time with another presenter – María José from Nicaragua. Larry and Sarah Wright were the wonderful hosts who drove me and María José to the island.

with the girls at the grand

Highlights:

I was very moved by California Rotarian Deepa Willingham’s presentation on extreme poverty. Deepa, originally from Calcutta (Kolkata), has developed an organization called PACE (Promise of Assurance to Children Everywhere). More news on PACE can be found here. PACE focuses on educating girls in the communities where they do their work, because they have documented that girls will grow into women that give back to their community. A woman will teach others new skills that they have learned, especially children. PACE has a very comprehensive approach to target the roots of extreme poverty.

On PACE’s website, I found a link to The Girl Effect, which has ideas along the same lines as Deepa and PACE’s (or vice versa). On the website it states that a girl will reinvest 90% of her income in her family, whereas a man will reinvest only 30% – $40%. Another enlightening fact pointed out by The Girl Effect project: Girls will decide four of the ten Millenium Development Goals: universal primary education, gender equity, maternal health and the spread of HIV/AIDS and other diseases.  Please go check out this enlightening website, and then support those who understand this philosophy, like PACE.

The Rotary Clubs of Trenton and Plymouth spoke regarding major fundraisers that their clubs have successfully undertaken. Having some experience, however limited, with fundraising and working for community service initiatives, I appreciated these presentations very much. It is incredibly difficult to plan, organize and execute large-scale fundraisers — I’m always impressed by Rotarians who decide to take on and follow through with these activities.

On a related note, Trenton was awarded the prestigious Dick Hedke Award for outstanding performance for the second year in a row.

trenton_hedke09

Sue Goldsen introduced some interesting presentations on Rotary Youth Exchange (RYE). In particular was one video interviewing District 6400 host parents. It is impossible to continue RYE without the help of Rotarian host parents. The rewarding experience that these particular interviewees had came across clearly in the video. The Rotarian participants noted that hosting an exchange student reminded them what was important about their own country; it is inevitable that a host family will be asked questions about their community and culture, and many host families take their exchange students on trips around their area or state/province. Several of the parents were in tears speaking about taking their exchange student to the airport at the end of the year.

María José was my roommate and buddy during the conference, and has become a friend since we met last Wednesday. District 6400 was active in supporting schools for children in her native Chinandega, Nicaragua, where many grow up as garbage pickers in the local dump. Thanks to Rotary and other caring individuals, she was able to finish her elementary and high school education. Recently she graduated from a well respected university in Nicaragua with a degree in Accounting. She now works for a shipping company in the capital city, Managua. I learned a lot about Nicaraguan Spanish from talking with Maché (María José). Yesterday I showed Maché around Detroit — Mexican town, the DIA, Wayne State’s campus, East Dearborn and some other spots. I really hope that we meet one day in Nicaragua.

Aside from from conference activities, It was nice to see a beautiful part of the state that I’d never seen before. Mackinac Island has large, dated whitewashed houses climbing it’s subtle hills. The island has beautiful views from nearly every location – especially of the lighthouses, minor islands and famous Mackinac bridge just off the coast.

Mackinac view1 file03991

the grand hotel porch at the grand

See more of my pictures of the weekend here.

I left the long weekend inspired and with a lot of ideas and plans spinning around in my head — just what the conference was meant to do!

Surprise, another strike! Tests and beautiful weather

The public service employees are on strike, and have been since about the 11th of this month. Unfortunately I don’t have any striking pictures of the street parades, piles of garbage (no collectors!), posters or blocked off public works buildings. Yesterday en route to class in the morning, the bus I was on had to take a completely different path because of the strikers on Pedro Montt (for the motivated googlers: he took Independencia instead of Yungay) which left me 20 minutes late to my English-Spanish Interpretation class. The class was canceled for some reason, but were it not I would have missed an important test, now scheduled for Tuesday.

Speaking of tests, I had one last night, I have one tomorrow (Portuguese), the DELE on Saturday, one next Tuesday (Traditional Dances), next Thursday (Basic Concepts in Cinematographic Language), and tests December 1st, 2nd, 3rd…and on and on it goes. I feel like whenever I open my agenda to see what is coming up I have a test the following day.

Why can’t half of the department classes have a heavily weighted final, and the other half a heavily weighted midterm? Maybe half of the classes could end a week earlier than the rest so that these exams don’t smother the students in a testy avalanche.

I ought to make mention that all of these nasty responsibilities: tests, exams and projects–are due at the nicest, sunniest, bluest-sky time of the year in Valparaíso. Today’s high is 81˚ and sunny. This is beach weather! Why I am I in computer labs reading research abstracts about the Rapa Nui language! I should be doing yoga on the seaside. My body and brain are in disaccord. One wants to take advantage of all of the educational opportunities available to me for the short time I have left at the Universidad Católica, and the other wants to enjoy the sunshine and pacific ambience of Reñaca, Caleta Portales and Viña del Mar.

at a glance

Synthesis of a week in my life, which isn’t over yet (the week nor my life):

- I am applying to new universities in the US

- deciding whether I should study Philosophy, Linguistics, Comparative Literature, Czech Studies, Native American Studies or Anthropology (there is a way I can do them all! [TBD])

- working with Scholars for Schools

- doing a research project on the Basque language

- learning Mapudungun

- studying for the DELE

- figuring out how/when to take the SAT (I reject the notion that this is relevant to transfer admissions, but some people [Columbia, Barnard, NYU, Stanford etc.] believe it to be a good weeder)

- writing postcards to people that I wish I had more time for

- sitting at my computer in disbelief that I have been in Chile for over 8 months

- thinking about the most important news in my life this week, Obama is president

Puerto Montt and Chiloé

This past Tuesday, the 16th of September, I went to Puerto Montt and the island of Chiloé in the southern part of Chile. I was lucky enough to stay with locals that I met through friends.

Puerto Montt reminded me quite a lot of Alaska, many of the houses looked like cabins or wooden shacks, with wood shingles on the outside. When I went to Chiloé, my friend told me that on the island the shingles were traditionally made from the Alerce Cypress. This tree is now endangered. Almost everyone has a wood burning stove in their house for heating, which in turn created a quite interesting exterior landscape of small, shingled, misshapen houses with smokestacks billowing out of them. The town has a very frontier like feel to it.

left: the pier at Puerto Varas, sister city of Puerto Montt

right: Rotary Women’s Comittee of Puerto Varas

While there I went to the Saltos Río Petrohué, which are rapids near the Volcano Osorno. It was nice to spend some time outdoors breathing fresh air after being in the city for so long. I was struck by how similar landscapes can be…the saltos could easily have been in northern Michigan (save the volcano and Andean mountains in the background) or in the northwest United States.

Saltos Río Petrohué with Marta, in the background is Volcano Osorno

next to the river at Saltos Río Petrohué

Puerto Montt happens to be a main access point for traveling to Chiloé, a series of islands with one Isla Grande or Main Island. On the 18th I went to Ancud, Chiloé. Ancud is the first city reached by Puerto Montt in the northern part of the Main Island. I had to take a bus for an hour or so to get there, and part of the journey was spent aboard a ferryboat carrying the bus to the island. In Ancud I stayed with a former classmate of my friend Goyo, Sebastián. He was visiting his parents’ for the holidays and he and his parents were all nice enough to let me spend time with them. His mother Danitza makes excellent seafood!

Sebastián showed me around Ancud – former military canons from the Spanish invasion of the island, the dock and some other small sites of interest. Many things were closed because of the holidays, so the town was very quiet. In the evening we went to the town ramada or fonda, which is a type of shelter with eucalyptus branches with various Chilean dishes, desserts and drinks sold underneath. There were also games for about 100 pesos each.

Chilote landscape in Ancud

The 19th I went to Castro, the capital of Chiloé, to poke around before I had to catch my bus in Puerto Montt that evening. Castro was also a little low-key because of the holidays, I walked down on the river front, went to the artisan fair and looked at the woolen goods typical of the region. There I also found some smoked shellfish..I can’t wait to make stew with them!

left: the waterfront in Castro, Chiloé

right: the Cathedral in Castro

You can see more pictures of this trip here.

Fiestas Patrias / Septiembre

The Chilean fiestas patrias (independence holidays) are coming up on the 18th and 19th, which I am constantly reminded of as I pass by cueca dancers in the plaza, see the Chilean flag streaming and waving at me from window sills and telephone lines, or if nothing else the colectivos and taxis with red white and blue ribbons running from hood to dashboard.

I took an evening boat ride around the harbor Saturday night. It was beautiful to see the city lit up in a nearly complete circle. Today I took a stairwell to get to my house instead of the usual route I take up the main road. When I reached the top, looking out over the oxidized rooftops and curving streets into a distance of blue Pacific ocean and colorful boxy houses, I once again realized that I am living in one of the most beautiful cities in the world.

I am leaving for Puerto Montt on Tuesday to spend the holidays there, I hear it rains a lot, hopefully I will be able to get a little sunshine in whilst cueca-ing away and barbecuing!

boat at night video

Boat ride in the port at night

Banderas announcing the fiestas patrias

« Previous PageNext Page »


del.icio.us

older posts